「世界说」“甜蜜产业”遇“寒冬”:美国关税政策冲击全球巧克力贸易
「世界说」“甜蜜产业”遇“寒冬”:美国关税政策冲击全球巧克力贸易
「世界说」“甜蜜产业”遇“寒冬”:美国关税政策冲击全球巧克力贸易中国日报网6月(yuè)30日电 在欧盟委员会所在地比利时,巧克力(qiǎokèlì)是人人珍视的(de)瑰宝。它不仅象征着当地精湛的工艺与丰富的物产,更深深融入了民众的民族认同感。一公斤(gōngjīn)巧克力约20欧元(约合人民币168元),对当地民众而言,是“负担得起的奢侈”。
对(duì)这个有着1180万人口的国家而言,巧克力更是重要的经济支柱。2023年,比利时(bǐlìshí)出口的巧克力及可可制品价值达(dá)33.6亿美元,其中1.75亿美元跨越大西洋流入美国市场(měiguóshìchǎng)。巧克力还支撑着成千上万人的就业,促进比利时的贸易平衡。长期以来,对美国市场而言,比利时巧克力制造商一直(yìzhí)将(jiāng)其视为忠诚且稳定的市场。然而,忠诚如同“甜蜜”,有时却也脆弱不堪。
关税冲击(chōngjī):从“甜蜜航线”到“贸易壁垒高墙”
今年4月,美国所谓的“对等关税”将比利时巧克力的进口关税提高了一倍多。这一举措对本就承压(chéngyā)的比利时制造商而言(éryán)雪上加霜:西非可可豆收成不佳,欧元兑美元汇率下跌已(yǐ)推高成本,关税骤增更(gèng)使对美贸易成本大幅上升。“我们没做错什么,为什么要(yào)加征关税?”这是一位布鲁塞尔巧克力店主的困惑,更折射出(zhéshèchū)行业对失去全球最大消费市场的担忧。
一盒在布鲁塞尔购买的(de)比利时巧克力,重1.33公斤。图片来源:中国日报 张周项 摄(shè)
一位正在公园吃黑巧克力(qiǎokèlì)的当地老人向中国日报驻布鲁塞尔记者分享了对关税的看法(kànfǎ),他耸了耸肩说:“我对国际政治(zhèngzhì)了解不多,但我学过经济学。如果我们不能(bùnéng)出口巧克力,这不仅对巧克力制造商不利,对就业、税收和服务业都不利。”
供应链多米诺:西非豆农、比利时制造商(zhìzàoshāng)与得州货架命运相连
在互联互通的当今世界里,加纳种植户(hù)、比利时制造商与美国得克萨斯州消费者(xiāofèizhě)的命运早已(zǎoyǐ)在全球化供应链中紧密交织。白宫的一纸关税令,可能让种植户劳作数月才(cái)收获的可可豆无人问津,让根特小店主的利润蒸发,更让美国消费者钟爱的巧克力成为(chéngwéi)遥不可及的“奢侈品”。
即便(jíbiàn)是发起加征关税举措的(de)美国政府,也难以从这一决定中获益。分析(fēnxī)人士估计,加征关税可能会使美国国内(guónèi)生产总值(GDP)增长放缓,资本市场价值减少(jiǎnshǎo),并导致十几万个工作岗位流失。这就是全面关税真正的破坏性所在,它违背了现代全球经济的核心逻辑:各国的繁荣并非源于自给自足,而是依托专业分工与自由贸易。
美国政府政策制订如老虎(lǎohǔ)游戏机。(作者:中国日报 罗杰)
“我们不能把生意建立在变幻莫测的政治之上。”布鲁塞尔一位制造商的谨慎,揭示出贸易信任的脆弱性。每(měi)一颗丝滑的松露巧克力背后,都交织着劳工、贸易与信任的复杂网络(wǎngluò),而关税(guānshuì)正将这(zhè)一网络推向撕裂。
企业求生:保护主义悖论下的无奈“创新(chuàngxīn)”
美国知名财经网站(wǎngzhàn)TheStreet报道指出,作为(zuòwéi)全球(quánqiú)最大的巧克力制造商之一,好时(hǎoshí)公司尽管拥有90余个零食(língshí)品牌,但其2025年第一季度北美糖果销售额仍下滑15%。为应对挑战,好时通过产品创新(如添加花生酱、焦糖等成分)降低对可可的依赖,却仍需直面关税带来(dàilái)的进口成本(jìnkǒuchéngběn)压力——当美国企业依赖进口可可时,保护主义关税最终只会转化为消费者支付的更高价格,甚至引发销量萎缩的连锁反应。
Culturebanx报道截图(jiétú)
据商业新闻网站Culturebanx报道,虽然这些(zhèxiē)关税旨在促进和(hé)保护美国国内产业,且源于更(gèng)广泛的地缘政治紧张局势,但由于许多(xǔduō)美国糖果公司依赖进口可可,关税反而给这些公司带来了意想不到的后果。更高的关税通常会以价格上涨的形式转嫁给消费者。然而,行业(hángyè)面临的风险在于,提价可能会改变(gǎibiàn)消费者的购买行为,从而导致销量下降。
(编译:马芮 编辑(biānjí):高琳琳 韩鹤)
中国日报网6月(yuè)30日电 在欧盟委员会所在地比利时,巧克力(qiǎokèlì)是人人珍视的(de)瑰宝。它不仅象征着当地精湛的工艺与丰富的物产,更深深融入了民众的民族认同感。一公斤(gōngjīn)巧克力约20欧元(约合人民币168元),对当地民众而言,是“负担得起的奢侈”。
对(duì)这个有着1180万人口的国家而言,巧克力更是重要的经济支柱。2023年,比利时(bǐlìshí)出口的巧克力及可可制品价值达(dá)33.6亿美元,其中1.75亿美元跨越大西洋流入美国市场(měiguóshìchǎng)。巧克力还支撑着成千上万人的就业,促进比利时的贸易平衡。长期以来,对美国市场而言,比利时巧克力制造商一直(yìzhí)将(jiāng)其视为忠诚且稳定的市场。然而,忠诚如同“甜蜜”,有时却也脆弱不堪。
关税冲击(chōngjī):从“甜蜜航线”到“贸易壁垒高墙”
今年4月,美国所谓的“对等关税”将比利时巧克力的进口关税提高了一倍多。这一举措对本就承压(chéngyā)的比利时制造商而言(éryán)雪上加霜:西非可可豆收成不佳,欧元兑美元汇率下跌已(yǐ)推高成本,关税骤增更(gèng)使对美贸易成本大幅上升。“我们没做错什么,为什么要(yào)加征关税?”这是一位布鲁塞尔巧克力店主的困惑,更折射出(zhéshèchū)行业对失去全球最大消费市场的担忧。
一盒在布鲁塞尔购买的(de)比利时巧克力,重1.33公斤。图片来源:中国日报 张周项 摄(shè)
一位正在公园吃黑巧克力(qiǎokèlì)的当地老人向中国日报驻布鲁塞尔记者分享了对关税的看法(kànfǎ),他耸了耸肩说:“我对国际政治(zhèngzhì)了解不多,但我学过经济学。如果我们不能(bùnéng)出口巧克力,这不仅对巧克力制造商不利,对就业、税收和服务业都不利。”
供应链多米诺:西非豆农、比利时制造商(zhìzàoshāng)与得州货架命运相连
在互联互通的当今世界里,加纳种植户(hù)、比利时制造商与美国得克萨斯州消费者(xiāofèizhě)的命运早已(zǎoyǐ)在全球化供应链中紧密交织。白宫的一纸关税令,可能让种植户劳作数月才(cái)收获的可可豆无人问津,让根特小店主的利润蒸发,更让美国消费者钟爱的巧克力成为(chéngwéi)遥不可及的“奢侈品”。
即便(jíbiàn)是发起加征关税举措的(de)美国政府,也难以从这一决定中获益。分析(fēnxī)人士估计,加征关税可能会使美国国内(guónèi)生产总值(GDP)增长放缓,资本市场价值减少(jiǎnshǎo),并导致十几万个工作岗位流失。这就是全面关税真正的破坏性所在,它违背了现代全球经济的核心逻辑:各国的繁荣并非源于自给自足,而是依托专业分工与自由贸易。
美国政府政策制订如老虎(lǎohǔ)游戏机。(作者:中国日报 罗杰)
“我们不能把生意建立在变幻莫测的政治之上。”布鲁塞尔一位制造商的谨慎,揭示出贸易信任的脆弱性。每(měi)一颗丝滑的松露巧克力背后,都交织着劳工、贸易与信任的复杂网络(wǎngluò),而关税(guānshuì)正将这(zhè)一网络推向撕裂。
企业求生:保护主义悖论下的无奈“创新(chuàngxīn)”
美国知名财经网站(wǎngzhàn)TheStreet报道指出,作为(zuòwéi)全球(quánqiú)最大的巧克力制造商之一,好时(hǎoshí)公司尽管拥有90余个零食(língshí)品牌,但其2025年第一季度北美糖果销售额仍下滑15%。为应对挑战,好时通过产品创新(如添加花生酱、焦糖等成分)降低对可可的依赖,却仍需直面关税带来(dàilái)的进口成本(jìnkǒuchéngběn)压力——当美国企业依赖进口可可时,保护主义关税最终只会转化为消费者支付的更高价格,甚至引发销量萎缩的连锁反应。
Culturebanx报道截图(jiétú)
据商业新闻网站Culturebanx报道,虽然这些(zhèxiē)关税旨在促进和(hé)保护美国国内产业,且源于更(gèng)广泛的地缘政治紧张局势,但由于许多(xǔduō)美国糖果公司依赖进口可可,关税反而给这些公司带来了意想不到的后果。更高的关税通常会以价格上涨的形式转嫁给消费者。然而,行业(hángyè)面临的风险在于,提价可能会改变(gǎibiàn)消费者的购买行为,从而导致销量下降。
(编译:马芮 编辑(biānjí):高琳琳 韩鹤)




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎